Всё проходит, и это тоже
Выкладываю для себя интервью Сугизо.
может быть кому-то интересно
читать дальшеКогда Jrock Revolution (далее ДжРР) посетили Токио в конце сентября 2007 года, у нас был шанс посидеть с Сугизо. Он экстенсивно говорил о его жизни, его музыке, его верованиях и о Luna Sea.
Интервью началось днем в солнечную пятницу в отеле Токио. Сугизо говорил на английском и японском языках - отвечал на более чем половину вопросов на английском.
ДжРР: Даже при том, что вы объездили всю Азию с Luna Sea, Ваш опыт с ДжРР был первым, когда Вы выступали в Америке. Можете сказать нам, что Вы чувствуете?
С: Мой опыт? Я думаю, эти два года я знал об этой ситуации - у нас очень много поклонников в каждой стране. Но я и понятия не имел о силе американских поклонников, о их энергии. Это было настолько внушительно! Я не знал. Несколько лет назад я ездили в Китай, Гонконг, Тайвань с Luna Sea. Я думаю, Сеул так же мог быть большим рынком для нас.
ДжРР: Таким образом, Вас очень тронула энергия американских поклонников. Вы были очень удивлены?
С: Да, сейчас я очень удивлен. Но я думаю, что то, что случилось очень естественно, потому что музыка не имеет никаких границ, никаких стен. И я так же думаю,что в то время как у нас есть проблема с языковым барьером, музыка не нуждается ни в каком языке. Наш язык - это и есть музыка. Конечно,сначала это было проблемой (язык), и большим сюрпризом для меня, но я думаю, что это очень натурально.
ДжРР: Вы действительно верите, что тип мира, объединенный с музыкой, может стать действительностью?
С: Это очень важно для меня. Я думаю,что почти у всех музыкантов есть такая мечта, Вы знаете, что музыка может объединить мир. Я не знаю - это очень естественная проблема для меня.
ДжРР: И что Вы думаете о ДжРР?
С: Я думаю, что это было очень естественно, потому что в течении очень долгого времени японцы, поклонники японской музыки, хотели быть похожими на американских музыкантов, на европейских музыкантов, они были большими героями для нас. Возможно теперь, у нас больше нет между культурных воин между странами, потому я думаю многие молодые американцы любят японские вещи, и так много европейцев любят японские вещи, и много японцев любят китайские вещи. Вы знаете, эта смешенная ситуация очень хороша для музыки и мира. Это очень революционно для культуры, и культура - очень важный элемент для мира, и конечно, политика - это очень важные отношения. ДжРР - это очень хорошо, очень красиво для этого столетия.
ДжРР: Многие американские поклонники были представлены Вам впервые. Если бы Вы должны были представиться перед поклонниками,что бы вы сказали для этого?
С: Это трудно. Это похоже на сам введение. Меня зовут Сугизо. *Все смеются* Моя первая профессиональная группа называлась Luna Sea, я был композитором, гитаристом и скрипачом. Мои родители тоже были музыкантами, классическими музыкантами, и когда я был ребенком я должен был играть на скрипке, я должен был изучить теорию классической музыки.
ДжРР: Ваш отец вынуждал Вас к этому?
С: Это было очень трудно, потому что он был очень строг со мной, очень серьезен. Обычно я плакал и играл, плакал и играл, и иногда мой отец бил меня, так что это было очень очень большой проблемой в то время. И конечно я ненавидел музыку, серьезно ненавидел музыку. Пока мне было 10, 11, 12 лет я помню как я ненавидел музыку. Я немогу найти свою любимую музыку, немог найти своего любимого композитора. Я думаю, когда мне было 10-11 лет, я был пробужден в музыке.
Мои первые любимые композиторы были Бетховен и Барток, так же Бах. Так же я очень любил музыку из фильмов, саундтреки. Мой отец делал очень много саундтреков, потому - это мой фаворит. Я думаю, в некотором роде, саундтреки это музыка моей жизни. И когда мне было 11, я так же начал играть на трубе. Фактически, это была труба моего отца. Я думаю, это было в начале средней школы. Но я любил трубу. Мой образ скрипача - это кое-что для женщин, для богатых мужчин. Образ скрипача - это было слишком для меня,но образ трубача - было очень хорошим, даже больше, ну Вы знаете, грязным. Например, в течение 1950-ых в течение 1970-ых, труба была очень хорошим инструментом для плохих мальчиков, как гитара или клавиши, потому образ был очень хорош. Когда я был студентом средней школы, я увлекался Y.M.O. У меня было представление о Y.M.O. и Japan и Дэвида Боуи, Лондонской сцены панка. Это было моей основой для рок-н-ролла.
ДжРР: Что бы Вы можете сказать о том,каким человеком Вы были?
С: Очень эгоистичным. Очень упрямым. Очень жестоким. Возможно, пока мне было 26-27 лет я был очень плохим парнем. Я много пил и часто дрался, потому что я ненавидел очень многих людей, я ненавидел человечество. Наверное, у меня было много проблем в моем сердце.
ДжРР: И что Вы можете сказать о том,каким стали сейчас?
С: Я думаю, и я надеюсь,ч то я изменился. Конечно, теперь я люблю человечество и людей. Я люблю эту планету. Конечно, я нуждаюсь в мире, истинном мире. И я думаю что это - значение музыки, цель для любого музыканта. Сначала почти все музыканты очень эгоистичны и упрямы. Сначала у каждого музыканта есть цели и мечты как были у меня: Мы хотим быть богаче, более известными, мы хотим больше - быть победителями для нашей жизни, для нашего общества, для нашей страны. Но я думаю,что это не настоящая цель для музыки и искусства, для музыкантов.
Я верю в силу музыки.
ДжРР: Мы заметили, что Вы используете много религиозных образов в большой части для Ваших художественных работ. Например, на Вашем официальном сайте есть дерево жизни и цветок жизни от Каббалы. Вы практикуете какую-нибудь религию?
С: Я не практикую, но я люблю читать и мне нравятся многие религии. Конечно, Буддизм, Христианство, Кабала, Иудаизм. Я действительно не пытаюсь изучить религии,но я люблю читать о них. Мне нравится чувствовать обучение в каждой религии. Я думаю обучение, хотя в различных стилях,фактически приведет к одной важной вещи.
ДжРР: В 2009 грянет 20-ти летняя годовщина Luna Sea. Таким образом, Вы в музыке в течении 20 лет. Это - действительно долгое время для музыкального бизнеса. Вы можете рассказать немного о каждом из Ваших проэктов, что каждый означает для Вас?
С: 20 лет - определенно не долгое время. Артисты, которых я люблю, были в этом бизнесе более 40, 60 лет. А это только 20 лет. Кроме того, с тех пор, как я был ребенком, я занимался музыкой, таким образом не похоже что прошло 20 лет. Мне сейчас 38 лет, таким образом я чувствую, что я занимался музыкой в течение 35 лет.
Каждый проэкт был очень важным для меня. Каждый проэкт был музыкальным... Это - трудный вопрос, меня никогда не спрашивали об этом. Каждый проэкт похож на след, кристаллизацию моей души.
Например Luna Sea мой самый важный проэкт, как школа. Конечно, я ученик музыки для жизни. The FLARE так же был очень важным, он был пробуждением моего ума и души. SPANK YOUR JUICE был очень забавным для меня. *Смеется*
ДжРР: Почему Вы назвали свою группу SPANK YOUR JUICE, а затем SHAG!?
С: *Смеется* Я думаю, я нуждаюсь в сексуальной энергии в своей жизни. Я нуждаюсь, Вы знаете, в сексуальной жажде, сексуальном трансе, я нуждаюсь в этом. SNAG - это лучшее название. Так много моих иностранных друзей говорят "SHAG это так круто!".
Что касается S.K.I.N, мы планируем. Мы хотим сделать это.
ДжРР: Так, 24-го большое событие случиться, верно? Приблизительно 7 лет прошло с тех пор, как вы выступали вместе. Как это чувствовать - быть частью Luna Sea снова?
С: Это - очень естественный процесс для нас. Мы не пытались пойти против чего-то,мы просто следовали потоку, позволяю случиться тому что должно, и это - то, что есть сейчас. Во-первых,как вы все знаете,японская музыка получает признание во всем мире, но фактически в Японии это все еще не более, чем сцена. Таким образом, это похоже на то,что мы все хотим, что бы все мы могли участвовать на этой сцене и делать ее больше. И мы думаем, что соединение Luna Sea было бы большим источником силы для этого.
Во-вторых,нет почти никакой рок-сцены в Японии сейчас. Нет почти никакой сцены в Японии сейчас, что бы помочь японской рок-музыке стать больше. Большинство музыкантов может только зависеть от СМИ, телевидения и журналов. Многие из них просто делают то, что будут любить зрители и журналисты. Что бы стать большими и популярными, они делают музыку что бы понравиться большим парням, а это не настоящая рок-музыка. Я думаю, что Luna Sea - вероятно последняя реальная рок-группа Японии (который не соответствовал идеалам промышленности). Было много великих групп перед нами, таких как X и BOOWY. Реальный рок-н-ролл это делать то, что вы хотите делать и передавать то, что хотите передать и так вы станете великими. Это было путем, который считали само собой разумеющимся. Но сейчас есть очень много сил,которые играют важную роль теперь и если вы им не подчинитесь - вы не сможете стать большими. Потому я чувствую, что Luna Sea - последняя рок группа Японии. И так как мы не были вместе 7 лет, мы хотим использовать этот шанс и ворваться на эту сцену, и сломать такую догму, которая доминирует над промышленностью. Именно так я чувствую.
ДжРР: У Luna Sea определенно есть свое влияние. The FLARE так же были великими.
С: Хотя я думаю, что The FLARE не могла быть действительно успешной группой. Я имею ввиду большой успех, я думаю, мы хотели бы быть действительно успешными, это естественно. Настоящая душа артиста, но сейчас японская рок сцена является действительно трудной, почти невозможной. Поскольку мы хотим разбить эту сцену, мы действительно упорно работали над музыкой, но что бы мы не делали, мы были не способны преуспеть потому что японская сцена по-любому не даст этому случиться.
ДжРР: В интервью с Guitar Lab в прошлом году Вы сказали, что хотели поделиться частью своей жизни, которая касаются Вас, которая беспокоят Вас, и теми вещами, которые Вы хотите изменить, и передаете это в Вашу музыку, чтобы разделить с миром. Так Вы можете сказать нам, как Вы делаете это?
С: Потому я стал музыкантом. Даже если бы я им не был, я думаю я так же был заинтересован теми же проблемами. Но так как случилось, что я музыкант, я в состоянии передать свою музыку многим. Я чувствую себя счастливчиком в этом положении. Я чувствую, это было бы тратой времени если бы я не пытался передать определенное сообщение, стоя перед десятками тысяч людей.
Что касается процесса,то конечно я думаю, что лирика очень важна, но звук (музыка) является самым важным. Звук удара земли, звук, который заставляет Вас чувствовать власть природы, и звук энергии космоса - я пытаюсь передать все это в мелодию. Колебания души соединяются и передаются через музыку. Я хочу сделать музыку, используя эту власть. Лирика приходит последняя.
ДжРР: Такая проблема как глобальное потепление, что Вы думаете об этом?
С: Я думаю если бы каждый изменил хотя бы одну вещь в своем способе жизни, это могло бы иметь действительно большое значение. Например, способ которым каждый выбрасывает мусор - или покупка автомобиля-гибрида было бы замечательно, но этого не легко достичь. Но я думаю, если бы изменили всего небольшую часть - это имело бы большое значение.
Например, я принес бы свою собственную бутылку с водой, свои палочки для еды и попытался бы не мусорить вокруг и экономить энергию. Начиная с создания музыки я израсходовал много электричества и пытаюсь не использовать электричество в течение другого времени. Небольшие вещи как эти.
ДжРР: Я помню Вы писали в Вашем блоге два года назад ; Это было летом,было очень жарко и Вы пытались не включать кондиционер в вашем авто. *Смех*
С: Это было действительно трудно, конечно,экономить электричество. Но я думаю, что делать это - очень важно. И как использовать это. Самое важное напитки и еда. Я имел привычку не допивать или не доедать и выкидывать. Но теперь я действительно не хочу выбрасывать напитки или пищу. Это - действительно плохая вещь.
Это очень трудно. Обычно я думаю, что, например много японских и американских людей действительно выбрасывает много несъеденной пищи. Я действительно ненавижу это. Только подумайте - этой пищей могла бы питаться целая африканская страна. Я особенно избегаю есть говядину, хотя я не люблю мяса, потому что для коровы, чтобы расти достаточно большой, для того что бы быть убитой и стать мясом говядиной, используют тонны зерна чтобы накормить её. 10 человек должны голодать от отсутсвия пищи,которая идет корове. Если люди не прекратят есть говядину, то озоновый слой будет разрушен, именно поэтому я не ем говядину.
ДжРР: Многие поклонники ищут и поддерживают Вас из-за многочисленных компаний, в которых Вы участвуете. Не могли бы Вы рассказать нам о том, где участвуете теперь?
С: В следующем месяце я делаю шоу с Гринписом. Это касается очень важной проблемы для океана - ловля китов. Прямо сейчас, проблема Роккэшо - самая важная вещь для меня, потому что это еще не достаточно широко известно.
Есть много сил,пытающихся подавить и скрыть знание о Rokkasho. Rokkasho и ядерная установка Sellafield в Англии, и другие подобные типы заводов. Они наносят большой ущерб окружающей среды,но эта проблема не известна вообще. Глобальное потепление стало известным в Америке также, но проблемы как Rokkasho, в настоящее время только несколько человек знают об этом, такие как мой наставник, Сэкэмото Рюичи, и я непосредственно. Мы пытаемся сделать это более известным, но я думаю, что это заслуживает намного большего понимания. Прямо сейчас мы нуждаемся в зарубежных странах, таких как Америка, чтобы поднять проблемы Японии, улучшить понимание, которое я думаю, очень нужно в этой ситуации для Японии.
ДжРР: Говоря о Sakamoto Ryuichi, он был одним из Ваших больших идолов. Так, у Вас был шанс работать с ним, и некоторыми из Ваших других идолов, таких как Мик Карн.
С: Мик - как моя семья. Хмм, действительно, сначала я думал,что если я когда-нибудь буду работать соло,то хочу что бы Мик и Рюичи играли со мной. Это было моей мечтой когда я был молодым.Когда я был в Luna Sea. Прежде, чем я узнал это, мы стали хорошими друзьями.
ДжРР: Кто-то еще, с кем бы Вы хотели работать?
С: Почти все мои любимые музыканты умерли.
ДжРР: Что на счет Дэвида Боуи?
Конечно Дэвид Боуи - мой большой идол. Однажды я хочу прослушиваться для его гитариста в поддержку тура. Это - моя большая мечта.
Мой друг, он очень известный гитарист в Японии, Hotei Tomoyasu (BOOWY), также хочет к Боуи на прослушивание. *Смеется* Возможно, я думаю, что он является первым и я являюсь вторым. *Смех*, Если Дэвид Боуи захочет японского гитариста в поддержку, то возможно я думаю, что привилегия была бы у Hotei, он - мой хороший друг, и senpai. Я думаю он мудрый гитарой, он лучший.
ДжРР : Таким образом Вы - огромный поклонник Звездных войн, Матрицы, и многих других кинофильмов. Вы также читаете много различных книг. Каков Ваш любимый жанр кино, и какие книги Вы любите?
С: Хмм... Мне нравится научная фантастика. Мне нравятся футуристические, духовные истории. Мне не нравятся только любовные романы. *Смеется* Иногда мне нравится комедия. И политические кинофильмы. Но мне не нравятся военные кинофильмы. В прошлом году, или в этом году, я не помню, я видел Письма От Iwojima, это - очень хороший, великий фильм. Но я никогда не хочу смотреть его снова, это слишком тяжело. Конечно это - очень хорошее кино, но его энергия очень отрицательна. Я думаю, что почти все военные кинофильмы очень отрицательны.Так что, мне не нравятся военные кинофильмы.
С тех пор, как я был ребенком, мне всегда нравился космос. Кто знает почему, но мне действительно нравится это. Теперь я знаю, что мои корни - с разных планет. Потому это очень естественно для меня - любить космос. В этом жанре научной фантастики есть много духовных, религиозных тем, тем о любовь, войне, политике. Различные темы и элементы, которые составляют жанр научной фантастики. Именно поэтому мне нравится это.
ДжРР: Вы так же очень любите авангардные вещи, верно?
С: Я люблю авангардистскую музыку; Например, вообще это - современная музыка. В классической музыке, мой любимый композитор - Стив Реич. Он - очень очень известный, современный, минимальный музыкант, как Джон Кэдж, Эдвард Веисс. Я думаю, самый важный стиль музыки двадцатого века - это современная авангардистская музыка. Для джаза я думаю, что музыка Дэвиса Миль является очень современной, даже авангардистской. Когда он начал, делают тот тип джаза, его стиль был очень новым, после авангарда. Он - очень вдохновляет меня.
ДжРР: Интересно полагать, что Вы были под влиянием американских авторов и Западных групп,а теперь есть много американцев и Западных жителей, на которых влияете Вы. Как Вы чувствуете это?
С: Я думаю, что это великолепно. Так же само, как я говорил прежде, я считаю что это естественно. Например, в мирах искусства и кинофильмов, много лет японцы и западный мир были пересечены. В последние годы, японское аниме стало самой продвинутой культурой в зарубежных странах. Наконец, японская рок-музыка достигла токого уровня. Например, японские классические музыканты уже были известны в мире много лет, то же самое верно для японских джазовых музыкантов. Но не было многих рок-музыкантов, хотя теперь пришло время для этого.
ДжРР: Каков Ваш самый незабываемый опыт с ДжРР?
С: В течение того времени имело место Соглашение Звездных войн (the Star Wars Convention), и я пошел. Это было действительно весело.
*Все смеются*
Конечно, я только появился в ДжРР во время работы с Мияви, но помимо которого я пошел в каждодневное Соглашение Звездных войн. Во второй день живого выступления я также пошел перед концертом. Я хорошо провел время.
ДжРР: Не слишком долго после, Вы появились с S.K.I.N. в Аниме Экспо. Когда Gackt представил Вас, он сказал "Два года назад я ненавидел этого парня, но теперь он мой лучший друг." Много людей думало, что это было действительно забавно. Так, какова Ваша сторона истории?
С: Гакт? *Смеется* Теперь он - мой хороший друг.
Определенно. Когда мы встретились впервые, мы были соперниками. Я не знаю почему *Смеется* Он мне не нравился сначала, я ему также. Но теперь он мой хороший друг.
ДжРР: В Вашей карьере Вы работали с очень многими людьми, японскими и западными. Есть ли действительно различие между работой с японскими и западными музыкантами?
С: Различие - только язык.
ДжРР: Так, прямо сейчас, Вы находитесь также в SHAG и S.T.K.
С: Я люблю SHAG.
ДжРР: Вы можете сказать нам немного об этом?
С: SHAG появлялась в тот период времени, где у меня была потребность выразить мое желание авангарда. Я плохо бы себя чувствовал, если я не смог бы позволить этому чувству реализоваться.
SHAG является более... ритмичной. Ритм очень важен. В S.T.K., я только играю на скрипке. В SHAG - гитара, скрипка, ударные. S.T.K. очень хорош для движений. Иногда, я хочу играть очень далеко, в горах или на природе, так, я могу отправиться куда-нибудь любым видом транспорта, таким как поезд или самолет, так как я только должен нести скрипку. Всякий раз, когда есть случай выбраться на природу, фестиваль, или личные, духовные события события, я могу легко участвовать со скрипкой, тогда как с SHAG я должен был бы принести настроенную гитару и поехать фургоном, который причиняет сложности. Это - различия.
ДжРР: У Вас есть какие-нибудь желания утвердиться за границей, или Вы планируете оставаться больше в Японии?
С: Конечно хочу, но у меня нет проблем с этим. Я бы хотел следовать за потоком и позволить ему нести меня естественно.
ДжРР: Какую одну вещь Вы хотите наиболее и прямо сейчас?
С: Прямо сейчас? Ммм... Мир во всем мире.
ДжРР: Закончите глобальное потепление? Спасете деревья?
С: Да. Первый вериант невозможен. Хорошо, это - очень серьёзная проблема для меня. *Пауза* Я хочу проснуться утром и чувствовать свежесть. В течение приблизительно 15 лет независимо от того как я сплю, я всегда просыпаюсь усталый. Я действительно просто хочу иметь великолепный сон.
*Все смеются*
Да,я нуждаюсь в глубоком сне.
ДжРР: Вы обычно ложитесь спать действительно поздно,правильно? Я помню, что Вы писали в блог," я только возвратился домой," и это было 6:00 утром в Японии.
С: Да,точно. Обычно так.
ДжРР: Хотели бы Вы передать какое-то сообщение для своих фанатов?
С: Я думаю,что это замечательно, что наконец, в двадцать-первое столетие, национальные границы для музыки и искусства не имеют значения больше, они исчезли. Я думаю, что будет замечательно, если в будущем люди в мире смогут общаться даже больше через искусство и музыку. Я чувствую себя очень чтимым, чтобы быть в состоянии работать с сильной страной музыки, такой как Америка и пытаюсь делать это. Я хотел бы помочь этому чувству расти, и позволить этому быть во всем мире.
Перевод - Shizuka_Lunacy
Ресурс: JrockRevolution.com
может быть кому-то интересно
читать дальшеКогда Jrock Revolution (далее ДжРР) посетили Токио в конце сентября 2007 года, у нас был шанс посидеть с Сугизо. Он экстенсивно говорил о его жизни, его музыке, его верованиях и о Luna Sea.
Интервью началось днем в солнечную пятницу в отеле Токио. Сугизо говорил на английском и японском языках - отвечал на более чем половину вопросов на английском.
ДжРР: Даже при том, что вы объездили всю Азию с Luna Sea, Ваш опыт с ДжРР был первым, когда Вы выступали в Америке. Можете сказать нам, что Вы чувствуете?
С: Мой опыт? Я думаю, эти два года я знал об этой ситуации - у нас очень много поклонников в каждой стране. Но я и понятия не имел о силе американских поклонников, о их энергии. Это было настолько внушительно! Я не знал. Несколько лет назад я ездили в Китай, Гонконг, Тайвань с Luna Sea. Я думаю, Сеул так же мог быть большим рынком для нас.
ДжРР: Таким образом, Вас очень тронула энергия американских поклонников. Вы были очень удивлены?
С: Да, сейчас я очень удивлен. Но я думаю, что то, что случилось очень естественно, потому что музыка не имеет никаких границ, никаких стен. И я так же думаю,что в то время как у нас есть проблема с языковым барьером, музыка не нуждается ни в каком языке. Наш язык - это и есть музыка. Конечно,сначала это было проблемой (язык), и большим сюрпризом для меня, но я думаю, что это очень натурально.
ДжРР: Вы действительно верите, что тип мира, объединенный с музыкой, может стать действительностью?
С: Это очень важно для меня. Я думаю,что почти у всех музыкантов есть такая мечта, Вы знаете, что музыка может объединить мир. Я не знаю - это очень естественная проблема для меня.
ДжРР: И что Вы думаете о ДжРР?
С: Я думаю, что это было очень естественно, потому что в течении очень долгого времени японцы, поклонники японской музыки, хотели быть похожими на американских музыкантов, на европейских музыкантов, они были большими героями для нас. Возможно теперь, у нас больше нет между культурных воин между странами, потому я думаю многие молодые американцы любят японские вещи, и так много европейцев любят японские вещи, и много японцев любят китайские вещи. Вы знаете, эта смешенная ситуация очень хороша для музыки и мира. Это очень революционно для культуры, и культура - очень важный элемент для мира, и конечно, политика - это очень важные отношения. ДжРР - это очень хорошо, очень красиво для этого столетия.
ДжРР: Многие американские поклонники были представлены Вам впервые. Если бы Вы должны были представиться перед поклонниками,что бы вы сказали для этого?
С: Это трудно. Это похоже на сам введение. Меня зовут Сугизо. *Все смеются* Моя первая профессиональная группа называлась Luna Sea, я был композитором, гитаристом и скрипачом. Мои родители тоже были музыкантами, классическими музыкантами, и когда я был ребенком я должен был играть на скрипке, я должен был изучить теорию классической музыки.
ДжРР: Ваш отец вынуждал Вас к этому?
С: Это было очень трудно, потому что он был очень строг со мной, очень серьезен. Обычно я плакал и играл, плакал и играл, и иногда мой отец бил меня, так что это было очень очень большой проблемой в то время. И конечно я ненавидел музыку, серьезно ненавидел музыку. Пока мне было 10, 11, 12 лет я помню как я ненавидел музыку. Я немогу найти свою любимую музыку, немог найти своего любимого композитора. Я думаю, когда мне было 10-11 лет, я был пробужден в музыке.
Мои первые любимые композиторы были Бетховен и Барток, так же Бах. Так же я очень любил музыку из фильмов, саундтреки. Мой отец делал очень много саундтреков, потому - это мой фаворит. Я думаю, в некотором роде, саундтреки это музыка моей жизни. И когда мне было 11, я так же начал играть на трубе. Фактически, это была труба моего отца. Я думаю, это было в начале средней школы. Но я любил трубу. Мой образ скрипача - это кое-что для женщин, для богатых мужчин. Образ скрипача - это было слишком для меня,но образ трубача - было очень хорошим, даже больше, ну Вы знаете, грязным. Например, в течение 1950-ых в течение 1970-ых, труба была очень хорошим инструментом для плохих мальчиков, как гитара или клавиши, потому образ был очень хорош. Когда я был студентом средней школы, я увлекался Y.M.O. У меня было представление о Y.M.O. и Japan и Дэвида Боуи, Лондонской сцены панка. Это было моей основой для рок-н-ролла.
ДжРР: Что бы Вы можете сказать о том,каким человеком Вы были?
С: Очень эгоистичным. Очень упрямым. Очень жестоким. Возможно, пока мне было 26-27 лет я был очень плохим парнем. Я много пил и часто дрался, потому что я ненавидел очень многих людей, я ненавидел человечество. Наверное, у меня было много проблем в моем сердце.
ДжРР: И что Вы можете сказать о том,каким стали сейчас?
С: Я думаю, и я надеюсь,ч то я изменился. Конечно, теперь я люблю человечество и людей. Я люблю эту планету. Конечно, я нуждаюсь в мире, истинном мире. И я думаю что это - значение музыки, цель для любого музыканта. Сначала почти все музыканты очень эгоистичны и упрямы. Сначала у каждого музыканта есть цели и мечты как были у меня: Мы хотим быть богаче, более известными, мы хотим больше - быть победителями для нашей жизни, для нашего общества, для нашей страны. Но я думаю,что это не настоящая цель для музыки и искусства, для музыкантов.
Я верю в силу музыки.
ДжРР: Мы заметили, что Вы используете много религиозных образов в большой части для Ваших художественных работ. Например, на Вашем официальном сайте есть дерево жизни и цветок жизни от Каббалы. Вы практикуете какую-нибудь религию?
С: Я не практикую, но я люблю читать и мне нравятся многие религии. Конечно, Буддизм, Христианство, Кабала, Иудаизм. Я действительно не пытаюсь изучить религии,но я люблю читать о них. Мне нравится чувствовать обучение в каждой религии. Я думаю обучение, хотя в различных стилях,фактически приведет к одной важной вещи.
ДжРР: В 2009 грянет 20-ти летняя годовщина Luna Sea. Таким образом, Вы в музыке в течении 20 лет. Это - действительно долгое время для музыкального бизнеса. Вы можете рассказать немного о каждом из Ваших проэктов, что каждый означает для Вас?
С: 20 лет - определенно не долгое время. Артисты, которых я люблю, были в этом бизнесе более 40, 60 лет. А это только 20 лет. Кроме того, с тех пор, как я был ребенком, я занимался музыкой, таким образом не похоже что прошло 20 лет. Мне сейчас 38 лет, таким образом я чувствую, что я занимался музыкой в течение 35 лет.
Каждый проэкт был очень важным для меня. Каждый проэкт был музыкальным... Это - трудный вопрос, меня никогда не спрашивали об этом. Каждый проэкт похож на след, кристаллизацию моей души.
Например Luna Sea мой самый важный проэкт, как школа. Конечно, я ученик музыки для жизни. The FLARE так же был очень важным, он был пробуждением моего ума и души. SPANK YOUR JUICE был очень забавным для меня. *Смеется*
ДжРР: Почему Вы назвали свою группу SPANK YOUR JUICE, а затем SHAG!?
С: *Смеется* Я думаю, я нуждаюсь в сексуальной энергии в своей жизни. Я нуждаюсь, Вы знаете, в сексуальной жажде, сексуальном трансе, я нуждаюсь в этом. SNAG - это лучшее название. Так много моих иностранных друзей говорят "SHAG это так круто!".
Что касается S.K.I.N, мы планируем. Мы хотим сделать это.
ДжРР: Так, 24-го большое событие случиться, верно? Приблизительно 7 лет прошло с тех пор, как вы выступали вместе. Как это чувствовать - быть частью Luna Sea снова?
С: Это - очень естественный процесс для нас. Мы не пытались пойти против чего-то,мы просто следовали потоку, позволяю случиться тому что должно, и это - то, что есть сейчас. Во-первых,как вы все знаете,японская музыка получает признание во всем мире, но фактически в Японии это все еще не более, чем сцена. Таким образом, это похоже на то,что мы все хотим, что бы все мы могли участвовать на этой сцене и делать ее больше. И мы думаем, что соединение Luna Sea было бы большим источником силы для этого.
Во-вторых,нет почти никакой рок-сцены в Японии сейчас. Нет почти никакой сцены в Японии сейчас, что бы помочь японской рок-музыке стать больше. Большинство музыкантов может только зависеть от СМИ, телевидения и журналов. Многие из них просто делают то, что будут любить зрители и журналисты. Что бы стать большими и популярными, они делают музыку что бы понравиться большим парням, а это не настоящая рок-музыка. Я думаю, что Luna Sea - вероятно последняя реальная рок-группа Японии (который не соответствовал идеалам промышленности). Было много великих групп перед нами, таких как X и BOOWY. Реальный рок-н-ролл это делать то, что вы хотите делать и передавать то, что хотите передать и так вы станете великими. Это было путем, который считали само собой разумеющимся. Но сейчас есть очень много сил,которые играют важную роль теперь и если вы им не подчинитесь - вы не сможете стать большими. Потому я чувствую, что Luna Sea - последняя рок группа Японии. И так как мы не были вместе 7 лет, мы хотим использовать этот шанс и ворваться на эту сцену, и сломать такую догму, которая доминирует над промышленностью. Именно так я чувствую.
ДжРР: У Luna Sea определенно есть свое влияние. The FLARE так же были великими.
С: Хотя я думаю, что The FLARE не могла быть действительно успешной группой. Я имею ввиду большой успех, я думаю, мы хотели бы быть действительно успешными, это естественно. Настоящая душа артиста, но сейчас японская рок сцена является действительно трудной, почти невозможной. Поскольку мы хотим разбить эту сцену, мы действительно упорно работали над музыкой, но что бы мы не делали, мы были не способны преуспеть потому что японская сцена по-любому не даст этому случиться.
ДжРР: В интервью с Guitar Lab в прошлом году Вы сказали, что хотели поделиться частью своей жизни, которая касаются Вас, которая беспокоят Вас, и теми вещами, которые Вы хотите изменить, и передаете это в Вашу музыку, чтобы разделить с миром. Так Вы можете сказать нам, как Вы делаете это?
С: Потому я стал музыкантом. Даже если бы я им не был, я думаю я так же был заинтересован теми же проблемами. Но так как случилось, что я музыкант, я в состоянии передать свою музыку многим. Я чувствую себя счастливчиком в этом положении. Я чувствую, это было бы тратой времени если бы я не пытался передать определенное сообщение, стоя перед десятками тысяч людей.
Что касается процесса,то конечно я думаю, что лирика очень важна, но звук (музыка) является самым важным. Звук удара земли, звук, который заставляет Вас чувствовать власть природы, и звук энергии космоса - я пытаюсь передать все это в мелодию. Колебания души соединяются и передаются через музыку. Я хочу сделать музыку, используя эту власть. Лирика приходит последняя.
ДжРР: Такая проблема как глобальное потепление, что Вы думаете об этом?
С: Я думаю если бы каждый изменил хотя бы одну вещь в своем способе жизни, это могло бы иметь действительно большое значение. Например, способ которым каждый выбрасывает мусор - или покупка автомобиля-гибрида было бы замечательно, но этого не легко достичь. Но я думаю, если бы изменили всего небольшую часть - это имело бы большое значение.
Например, я принес бы свою собственную бутылку с водой, свои палочки для еды и попытался бы не мусорить вокруг и экономить энергию. Начиная с создания музыки я израсходовал много электричества и пытаюсь не использовать электричество в течение другого времени. Небольшие вещи как эти.
ДжРР: Я помню Вы писали в Вашем блоге два года назад ; Это было летом,было очень жарко и Вы пытались не включать кондиционер в вашем авто. *Смех*
С: Это было действительно трудно, конечно,экономить электричество. Но я думаю, что делать это - очень важно. И как использовать это. Самое важное напитки и еда. Я имел привычку не допивать или не доедать и выкидывать. Но теперь я действительно не хочу выбрасывать напитки или пищу. Это - действительно плохая вещь.
Это очень трудно. Обычно я думаю, что, например много японских и американских людей действительно выбрасывает много несъеденной пищи. Я действительно ненавижу это. Только подумайте - этой пищей могла бы питаться целая африканская страна. Я особенно избегаю есть говядину, хотя я не люблю мяса, потому что для коровы, чтобы расти достаточно большой, для того что бы быть убитой и стать мясом говядиной, используют тонны зерна чтобы накормить её. 10 человек должны голодать от отсутсвия пищи,которая идет корове. Если люди не прекратят есть говядину, то озоновый слой будет разрушен, именно поэтому я не ем говядину.
ДжРР: Многие поклонники ищут и поддерживают Вас из-за многочисленных компаний, в которых Вы участвуете. Не могли бы Вы рассказать нам о том, где участвуете теперь?
С: В следующем месяце я делаю шоу с Гринписом. Это касается очень важной проблемы для океана - ловля китов. Прямо сейчас, проблема Роккэшо - самая важная вещь для меня, потому что это еще не достаточно широко известно.
Есть много сил,пытающихся подавить и скрыть знание о Rokkasho. Rokkasho и ядерная установка Sellafield в Англии, и другие подобные типы заводов. Они наносят большой ущерб окружающей среды,но эта проблема не известна вообще. Глобальное потепление стало известным в Америке также, но проблемы как Rokkasho, в настоящее время только несколько человек знают об этом, такие как мой наставник, Сэкэмото Рюичи, и я непосредственно. Мы пытаемся сделать это более известным, но я думаю, что это заслуживает намного большего понимания. Прямо сейчас мы нуждаемся в зарубежных странах, таких как Америка, чтобы поднять проблемы Японии, улучшить понимание, которое я думаю, очень нужно в этой ситуации для Японии.
ДжРР: Говоря о Sakamoto Ryuichi, он был одним из Ваших больших идолов. Так, у Вас был шанс работать с ним, и некоторыми из Ваших других идолов, таких как Мик Карн.
С: Мик - как моя семья. Хмм, действительно, сначала я думал,что если я когда-нибудь буду работать соло,то хочу что бы Мик и Рюичи играли со мной. Это было моей мечтой когда я был молодым.Когда я был в Luna Sea. Прежде, чем я узнал это, мы стали хорошими друзьями.
ДжРР: Кто-то еще, с кем бы Вы хотели работать?
С: Почти все мои любимые музыканты умерли.
ДжРР: Что на счет Дэвида Боуи?
Конечно Дэвид Боуи - мой большой идол. Однажды я хочу прослушиваться для его гитариста в поддержку тура. Это - моя большая мечта.
Мой друг, он очень известный гитарист в Японии, Hotei Tomoyasu (BOOWY), также хочет к Боуи на прослушивание. *Смеется* Возможно, я думаю, что он является первым и я являюсь вторым. *Смех*, Если Дэвид Боуи захочет японского гитариста в поддержку, то возможно я думаю, что привилегия была бы у Hotei, он - мой хороший друг, и senpai. Я думаю он мудрый гитарой, он лучший.
ДжРР : Таким образом Вы - огромный поклонник Звездных войн, Матрицы, и многих других кинофильмов. Вы также читаете много различных книг. Каков Ваш любимый жанр кино, и какие книги Вы любите?
С: Хмм... Мне нравится научная фантастика. Мне нравятся футуристические, духовные истории. Мне не нравятся только любовные романы. *Смеется* Иногда мне нравится комедия. И политические кинофильмы. Но мне не нравятся военные кинофильмы. В прошлом году, или в этом году, я не помню, я видел Письма От Iwojima, это - очень хороший, великий фильм. Но я никогда не хочу смотреть его снова, это слишком тяжело. Конечно это - очень хорошее кино, но его энергия очень отрицательна. Я думаю, что почти все военные кинофильмы очень отрицательны.Так что, мне не нравятся военные кинофильмы.
С тех пор, как я был ребенком, мне всегда нравился космос. Кто знает почему, но мне действительно нравится это. Теперь я знаю, что мои корни - с разных планет. Потому это очень естественно для меня - любить космос. В этом жанре научной фантастики есть много духовных, религиозных тем, тем о любовь, войне, политике. Различные темы и элементы, которые составляют жанр научной фантастики. Именно поэтому мне нравится это.
ДжРР: Вы так же очень любите авангардные вещи, верно?
С: Я люблю авангардистскую музыку; Например, вообще это - современная музыка. В классической музыке, мой любимый композитор - Стив Реич. Он - очень очень известный, современный, минимальный музыкант, как Джон Кэдж, Эдвард Веисс. Я думаю, самый важный стиль музыки двадцатого века - это современная авангардистская музыка. Для джаза я думаю, что музыка Дэвиса Миль является очень современной, даже авангардистской. Когда он начал, делают тот тип джаза, его стиль был очень новым, после авангарда. Он - очень вдохновляет меня.
ДжРР: Интересно полагать, что Вы были под влиянием американских авторов и Западных групп,а теперь есть много американцев и Западных жителей, на которых влияете Вы. Как Вы чувствуете это?
С: Я думаю, что это великолепно. Так же само, как я говорил прежде, я считаю что это естественно. Например, в мирах искусства и кинофильмов, много лет японцы и западный мир были пересечены. В последние годы, японское аниме стало самой продвинутой культурой в зарубежных странах. Наконец, японская рок-музыка достигла токого уровня. Например, японские классические музыканты уже были известны в мире много лет, то же самое верно для японских джазовых музыкантов. Но не было многих рок-музыкантов, хотя теперь пришло время для этого.
ДжРР: Каков Ваш самый незабываемый опыт с ДжРР?
С: В течение того времени имело место Соглашение Звездных войн (the Star Wars Convention), и я пошел. Это было действительно весело.
*Все смеются*
Конечно, я только появился в ДжРР во время работы с Мияви, но помимо которого я пошел в каждодневное Соглашение Звездных войн. Во второй день живого выступления я также пошел перед концертом. Я хорошо провел время.
ДжРР: Не слишком долго после, Вы появились с S.K.I.N. в Аниме Экспо. Когда Gackt представил Вас, он сказал "Два года назад я ненавидел этого парня, но теперь он мой лучший друг." Много людей думало, что это было действительно забавно. Так, какова Ваша сторона истории?
С: Гакт? *Смеется* Теперь он - мой хороший друг.
Определенно. Когда мы встретились впервые, мы были соперниками. Я не знаю почему *Смеется* Он мне не нравился сначала, я ему также. Но теперь он мой хороший друг.
ДжРР: В Вашей карьере Вы работали с очень многими людьми, японскими и западными. Есть ли действительно различие между работой с японскими и западными музыкантами?
С: Различие - только язык.
ДжРР: Так, прямо сейчас, Вы находитесь также в SHAG и S.T.K.
С: Я люблю SHAG.
ДжРР: Вы можете сказать нам немного об этом?
С: SHAG появлялась в тот период времени, где у меня была потребность выразить мое желание авангарда. Я плохо бы себя чувствовал, если я не смог бы позволить этому чувству реализоваться.
SHAG является более... ритмичной. Ритм очень важен. В S.T.K., я только играю на скрипке. В SHAG - гитара, скрипка, ударные. S.T.K. очень хорош для движений. Иногда, я хочу играть очень далеко, в горах или на природе, так, я могу отправиться куда-нибудь любым видом транспорта, таким как поезд или самолет, так как я только должен нести скрипку. Всякий раз, когда есть случай выбраться на природу, фестиваль, или личные, духовные события события, я могу легко участвовать со скрипкой, тогда как с SHAG я должен был бы принести настроенную гитару и поехать фургоном, который причиняет сложности. Это - различия.
ДжРР: У Вас есть какие-нибудь желания утвердиться за границей, или Вы планируете оставаться больше в Японии?
С: Конечно хочу, но у меня нет проблем с этим. Я бы хотел следовать за потоком и позволить ему нести меня естественно.
ДжРР: Какую одну вещь Вы хотите наиболее и прямо сейчас?
С: Прямо сейчас? Ммм... Мир во всем мире.
ДжРР: Закончите глобальное потепление? Спасете деревья?
С: Да. Первый вериант невозможен. Хорошо, это - очень серьёзная проблема для меня. *Пауза* Я хочу проснуться утром и чувствовать свежесть. В течение приблизительно 15 лет независимо от того как я сплю, я всегда просыпаюсь усталый. Я действительно просто хочу иметь великолепный сон.
*Все смеются*
Да,я нуждаюсь в глубоком сне.
ДжРР: Вы обычно ложитесь спать действительно поздно,правильно? Я помню, что Вы писали в блог," я только возвратился домой," и это было 6:00 утром в Японии.
С: Да,точно. Обычно так.
ДжРР: Хотели бы Вы передать какое-то сообщение для своих фанатов?
С: Я думаю,что это замечательно, что наконец, в двадцать-первое столетие, национальные границы для музыки и искусства не имеют значения больше, они исчезли. Я думаю, что будет замечательно, если в будущем люди в мире смогут общаться даже больше через искусство и музыку. Я чувствую себя очень чтимым, чтобы быть в состоянии работать с сильной страной музыки, такой как Америка и пытаюсь делать это. Я хотел бы помочь этому чувству расти, и позволить этому быть во всем мире.
Перевод - Shizuka_Lunacy
Ресурс: JrockRevolution.com
@темы: X-Japan, J-Rock, Люциферушка
музыка не нуждается ни в каком языке.